|
|
|
I Dettagli |
CENTURY TRANSLTIONS offre servizi linguistici completi sia ad aziende che a singoli individui in tutto il mondo, facendo si' che le vostre esigenze multilingue e di traduzione e localizzazione, trascrizione, doppiaggi, composizione, correzione, revisione ed interpretazione vengano soddisfatte al meglio ed ovunque nel Regno Unito. Utilizziamo sempre traduttori professionisti, non solo con conoscenze specialistiche, ma anche di madrelingua.
progetto sia pronto per l'immediata pubblicazione o la stampa.
|
Traduzione |
CENTURY TRANSLATIONS offre traduttori qualificati che possiedono una conoscenza approfondita in materia di traduzione al fine di soddisfare le specifiche esigenze di ogni vostro tipo di progetto. Le traduzioni vengono revisionate e sottoposte al nostro cosiddetto processo di controllo qualità. La nostra rete di centinaia di professionisti ci permette di organizzare squadre di traduttori di madrelingua specializzati nel settore da voi desiderato, il tutto rispettando le scadenze concordate. |
Localizzazione |
I nostri traduttori professionisti non si applicano solo a tradurre il significato delle parole, ma anche ad adattare ogni elemento di un progetto o servizio, sia esso un documento, pacchetto software o presentazione, all'ambiente tecnico e culturale del corrispondente settore. Comprendiamo l'importanza del vostro prodotto e dei requisiti di adattabilità' linguistica a livello pubblico, coinvolgendo consapevolezza culturale e di competenze tecniche.
Utilizzando traduttori addestrati in tali processi, CENTURY TRANSLATIONS offre un livello molto elevato di servizio di localizzazione ed il nostro staff sarà' lieto di discutere con i clienti questioni generali o particolari riguardanti un progetto specifico, in modo tale da decidere come fornire la migliore soluzione possibile. |
Trascrizione |
CENTURY TRANSLATIONS offre un rapido servizio di trascrizione audio, convertendo il linguaggio parlato alla fonte nella forma scritta. Le trascrizioni da voi desiderate verranno restituite in conformità con le indicazioni da voi provvedute. Per un costo aggiuntivo, possiamo anche inserire ulteriori delucidazioni riguardo ciascun cambiamento di oratore. Per una rapida e precisa inversione, possiamo fornire i servizi di trascrizione in varie lingue in WAP, MP3, nonché utilizzando convenzionali cassette e CD. |
Doppiaggio |
Forniamo un ottima qualità "lip-sync-doppiaggio" per TV e radio, nonché trasmissioni e narrazioni industriali e commerciali. Inoltre forniamo servizi di narrazione per numerosi progetti multimediali industriali e, se necessario, anche per telefono. |
Composizione |
Parecchi vostri documenti richiedono un certo livello di composizione come parte del processo di traduzione e localizzazione. CENTURY TRANSLATIONS ha a disposizione professionisti che vantano una ricca esperienza in materia di composizione, che lavorano per i massimi standard professionali e le richieste più' specifiche, facendo si' che il vostro progetto sia pronto per l'immediata pubblicazione o la stampa. |
Revisione |
Al fine della massima coerenza, offriamo ai nostri clienti due distinti livelli di revisione, consentendo così la maggiore precisione nella lingua obiettivo. Il primo livello consiste nel revisionare, da parte di uno specialista, il documento in questione, affinché esso sia completo e privo di errori. Il secondo livello è il controllo indipendente della traduzione da un secondo esperto traduttore di lingua madre. Raccomandiamo caldamente tale servizio nel caso si tratti di documenti destinati alla pubblicazione, per un'ulteriore un'accuratezza in grammatica, stile, semantica e di traduzione. Qualsiasi sia il contenuto, facciamo sempre del nostro meglio per creare le migliori condizioni di lavoro personalizzato per il cliente e verifichiamo continuamente che tale contenuto sia il più preciso possibile. Inoltre facciamo sempre in modo che qualsiasi tipo di documento ne produca uno corrispondente, ma orientato alla vostro esclusivo tipo di clientela. |
Interpretazione |
CENTURY TRANSLATIONS fornisce ad imprese ed organizzazioni i mezzi necessari per promuovere relazioni amichevoli internazionali con i loro omologhi, fornendo servizi di interpretazione necessari per meeting, seminari, convegni, conferenze stampa ed altre situazioni in cui una efficace comunicazione richieda l'uso di un intermediario linguistico.
Con la nostra ampia esperienza nell'assistere i nostri clienti a trovare i prodotti e servizi di cui hanno bisogno, negoziando il loro servizio bersaglio, siamo fiduciosi che, nel caso Lei ci scelga come ditta di traduzioni, apporteremo un differenza essenziale al successo del vostro progetto internazionale. Ci rimarrà solo da scegliere interpreti di madrelingua e con qualifiche in, o più di cinque anni di esperienza nel campo specialistico di interpretazione.
Quando riceviamo un incarico, ci mettiamo immediatamente a prendere in considerazione la nostra vasta gamma di interpreti, per selezionare il più esperto e meglio adatto al campo designato per svolgere al meglio il progetto di interpretazione del cliente. Possiamo assicurarvi che abbiamo la soluzione alle vostre esigenze, qualunque sia la situazione o progetto d'interpretazione. |
Interpretazione Simultanea |
I nostri servizi di traduzione simultanea vi consentono di avere il vostro messaggio udito nel corso di conferenze, incontri, seminari internazionali ed in altre sedi. I nostri interpreti simultanei non solo sono altamente qualificati, ma sanno anche ascoltare un messaggio in una lingua ed interpretarlo in tempo reale in un'altra lingua, facendo si' che la comunicazione internazionale non perda nulla del contesto. Essi lavorano in coppia con attrezzature altamente moderne per garantire il successo dell'evento. |
Conference Interpreting |
Interpreting is about clarity and conference interpreting is more about clarity of presentation and clarity of ideas, often in front of hundreds of people. Therefore, our conference interpreters are all trained professionals who are adept at both consecutive interpreting and simultaneous interpreting. They are as comfortable in the corner office as they are in the convention centre. |
Interpretazione Consecutiva |
Una delle più comuni forme di interpretazione faccia a faccia, l'interprete deve attendere per un adeguato break prima che l'interpretazione per il pubblico venga effettuata. I nostri esperti interpreti consecutivi sapranno esprimere il contenuto completamente, accuratamente ed in modo eloquente, prendendo nota mentre l'oratore parla. Tali esperti saranno poi in grado di utilizzare la loro memoria altamente sviluppata e fondata su molti anni di formazione professionale, per replicare la stesso contenuto del discorso con la medesima accuratezza in un'altra lingua. |
Interpretazione di conferenza |
"Interpretazione" significa "chiarezza" e l'interpretazione di conferenza ha più che mai a vedere con chiarezza di presentazione e chiarezza di idee, spesso di fronte a centinaia di persone. Pertanto, i nostri interpreti di conferenza sono tutti professionisti altamente qualificati in entrambe traduzione consecutiva e traduzione simultanea, essendo a proprio agio sia in ufficio così come al centro congressi. |
Interpretazione faccia a faccia |
Per questo tipo di interpretazione, l'interprete sarà presente di persona. La presenza fisica non solo consentirà l'interpretazione della lingua di origine, ma anche il trasferimento, nel contesto culturale, dei vari linguaggi del corpo delle parti coinvolte, consentendo la più esatta interpretazione faccia a faccia in circostanze diverse.
La scelta di interpreti consecutivi o simultanei dipenderà dalle esigenze del cliente, nonché' dalle sue necessita' in campo di velocità e precisione. |
Interpretazione Telefonica |
Nel caso in cui non sia essenziale la presenza fisica dell'interprete, offriamo un comodo e conveniente servizio di interpretariato per telefono. Si tratta di un servizio veloce e semplice da usare, che vi permette di accedere, in solo pochi secondi, a qualsiasi lingua o dialetto. I nostri traduttori ed interpreti sono disponibili in tutte le regioni del Regno Unito; questo ci consente di soddisfare qualsiasi esigenza, qualunque sia l'ubicazione geografica. |
|
Back Translation
Back Translation è il sistema di traduzione di un documento, già stato tradotto in una lingua d'arrivo, ritradotto nella sua lingua originale, preferibilmente da un traduttore freelancer. Nel classico processo di traduzione, il traduttore traduce il documento, mentre l'editor, successivamente, riesamina la traduzione apportando le dovute correzioni.
Back translation garantisce l'assoluta attendibilità e validità della traduzione in diverse lingue. È possibile confrontare la traduzione inversa ed i documenti originali.
Tuttavia occorre fare attenzione a NON aspettarsi una traduzione del documento letterale, ovvero perfettamente corrispondente all'originale. Una parola di una lingua, ad esempio, può non avere alcun termine equivalente in un'altra lingua. È per questo che la traduzione è un'arte, più che una scienza. Nessuna traduzione, può veicolare alla perfezione il"significato" del messaggio che l'autore intende comunicare nella sua lingua originale.
Tuttavia, il traduttore deve possedere un'ottima padronanza della lingua d'arrivo, come anche della lingua inglese (rara, se non impossibile, combinazione) ed eseguire una traduzione più letterale del solito. Dunque, gli autori originali del documento confronteranno l'originale con i documenti ritradotti.
Finalità della traduzione inversa è quella di realizzare varie versioni linguistiche dei documenti in lingua inglese che siano concettualmente equivalenti in ciascuna lingua d'arrivo. Vale a dire che il documento risulti altrettanto naturale e soddisfacente ed interpretato alla stessa maniera. L'attenzione dovrebbe essere incentrata sull'equivalenza interculturale e concettuale, più che a quella linguistico-letterale.
La realizzazione di questo metodo prevede le seguenti fasi:
|
Traduzione diretta
|
|
Traduzione inversa
|
|
Confronto
|
|
Editing
|
|
Correzioni, modifiche
|
|
Versione definitiva
|
Servizi di Desktop Publishing (DTP)
Il Desktop Publishing è un settore in piena espansione nel Regno Unito, tanto più considerata la natura variegata di servizi offerti dai numerosi desktop publisher quali desktop publishing per Windows, quark desktop publishing e molti altri. Century Business Services, società leader nel settore del desktop publishing, è specializzata in qualsiasi genere di attività di desktop publishing e si prende cura di oni vostra particolare esigenza relativa all'editoria. In qualità di publisher che fornisce un servizio completo, la CBS accetta qualsiasi tipo di file, consegnandoli già pronti per la pubblicazione pressoché in qualsiasii software comunemente usato nell'industria editoriale. I documenti tradotti possono essere destinati sia alla pubblicazione on-line che off-line.
Esaminando da vicino i nostri servizi di desktop publishing, scoprirete che lavoriamo con quasi tutte le più comuni applicazioni dei software di creazione e progetttazione su entrambe le piattaforme PC e Macintosh. Tra questi troviamo:
|
Microsoft Word
|
|
Adobe Acrobat
|
|
Adobe FrameMaker
|
|
Adobe GoLive
|
|
Adobe Illustrator
|
|
Adobe PageMaker
|
|
Adobe InDesign
|
|
Adobe Photoshop
|
|
Corel Draw
|
|
Corel Ventura
|
|
Macromedia Freehand
|
|
Macromedia Dreamweaver
|
|
Macromedia Fireworks
|
|
Macromedia Flash
|
|
Quark Xpress
|
Traduzioni certificate
Le nostre traduzioni certificate di documenti ufficiali sono accettate da: Ministero degli interni, Consiglio dell'Ordine dei Medici, NARIC, consolati, tribunali e molte altre organizzazioni ed enti del regno Unito, così come all'estero.
Esempi di documenti che rientrano in questa categoria comprendono:
|
Certificati di nascita, matrimonio, divorzio o titoli accademici
|
|
Copie di documenti ufficiali quali pagelle scolastiche, libretti di lavoro, referti medici
|
|
Documenti normativi quali procure, contratti, e così via
|
|
Bollette domestiche
|
Century Business Services traduce i vostri documenti, li contrassegna apponendo il timbro della nostra società ed assegnando un numero di riferimento, infine li consegna insieme ad un certificato attestante che sono stati tradotti da un traduttore qualificato, che a nostro avviso la traduzione sia accurata e "fedele" ed attestante, altresì, la nostra appartenenza ad un organizzazione di traduzione professionale.
Per discutere delle vostre esigenze di traduzione certificata, non esitate a contattare i nostri operatori al numero 02083463564 o inviate una mail all'indirizzo info@centurytranslations.com. Potete anche utilizzare il nostro servizio di Preventivo GRATUITO.
|
|
|