Controllo di aualita`
Al fine di assicurare che il nostro lavoro sia della massima qualità, seguiamo tali procedure molto strettamente:
1
dopo aver ricevuto una richiesta, la traduzione dei documenti in questione viene valutata attentamente dai nostri esperti ed una quota basata sul conteggio delle parole, contenuto e date di consegna viene fornita al cliente, dal quale attenderemo poi conferma ed approvazione dei termini stipulati.
2
In seguito alla conferma da parte del cliente, selezioneremo il traduttore/i traduttori più adatto/i per la traduzione in questione. Esso/essi tradurrà/tradurranno il documento in questione, che passera' poi nelle mani di uno dei cosiddetti traduttori "Senior", il quale si assicurerà' di un elevato standard di qualità, nel corso di una esaminazione finale.
3
Il documento sarà infine inviato al cliente, entro la data stabilita, via e-mail, fax, chiaramente senza l'intestazione della nostra azienda e la firma del nostro amministratore delegato. Sara' nostra responsabilità, in caso il cliente lo ritenga opportuno, la revisione del documento originale senza ulteriore addebito in caso di errori, purché l'originale resti il medesimo in contenuto. |